任溶溶主要作品

童话著作

任溶溶《爸爸的老师》《“没头脑”和“不高兴”》童话集《小孩子懂大事情》儿童诗集《给巨人的书》儿童诗集《夏洛的网》《我妈妈的故事》儿童诗集《爸爸的老师》《没有不好玩的时候》

翻译作品

《安徒生童话全集》《普希金童话诗》任溶溶《没有不好玩的时候》《洋葱头历险记》意大利童话《假话国历险记》意大利童话《彼得·潘》英国童话《柳树间的风》英国童话《随风而来的波平斯阿姨》英国童话《长袜子皮皮》瑞典童话《小飞人》瑞典童话

部分作品简介

《华尔·狄斯耐作品选集》,任溶溶译。上海朝华出版社民国37年10月(即1948年)初版,6分册。这6本书除了《小飞象》在1981年再版,其余5册均未再版。《小鹿斑比》改编自奥地利童话名作,描写森林中一只小鹿半生的经历,从弱小的麋鹿经过各种苦难和锻炼,终于变成森林中的王子——一切动物的领袖。《小熊邦果》这是美国大作家辛克莱·路易士的童话,写一只马戏班小熊逃出牢笼之后,在陌生的森林中到处碰壁,吃过许多苦头以后,终于学会了大自然的生活习惯,享受到真正的自由幸福。《小飞象》小象钝波因为长了一双大耳朵,到处受人欺侮和凌辱,最后他因了自己的努力,靠着那双为人讥笑的大耳朵高飞起来。于是他成了名。《小兔顿拍》小兔顿拍之名为顿拍,因为他一双脚处处顿拍,事事顿拍,闹得大家心烦意乱,被目为“捣乱分子”。这故事叙述他如何遇到猎人,他那顿脚声居然变成警报,救了整个森林中生物的性命。《快乐谷》快乐谷有一座会唱歌的竖琴,大家随着歌声工作,劳动成了一种乐趣。可是有一天竖琴被天上的巨人偷去解闷了,大家顿时像失了空气一般不习惯。最后米老鼠和唐老鸭、果菲三人上天救回竖琴,并将寂寞自私的巨人带下人间,共享集体快乐的生活。《彼得和狼》这集子共收两个民间故事:根据苏联音乐家普罗柯菲耶夫音乐故事写的“彼得和狼”,和英国民间故事改编的“小小鸡”,两种风格,却是同样有趣。《柳树间的风》华尔·狄斯耐作品选集,K·格莱汉作(今译肯尼思.格雷厄姆),上海朝华出版社民国38年1月(即1949年)初版。此书为名作《杨柳风》的简写本,任溶溶译。《木偶奇遇记》华尔·狄斯耐作品选集,上海朝华出版社民国38年1月(即1949年)初版。同为简写本,任溶溶译。《亚美尼亚民间故事》苏联哈恰特良茨编著,上海时代出版社1949年4月初版。民间故事集,内收《跛脚的人、没有胡子的人和独眼的人》、《聪明的亚罗》、《会讲话的鱼》、《主人和工人》、《魔戒指》等16篇民间故事。《阿尔明尼亚民间故事》苏联哈恰特良茨编著,少年儿童出版社1955初版。应为《亚美尼亚民间故事》再版。《神奇的颜料三幕童话剧》苏联亚历山大·古林斯基、尼古拉·伊凡诺夫著,立化出版社1949年3月初版。同年由上海文化出版社出版,1955年儿童读物出版社再版,邢舜田插图。《小哥儿俩》苏联阿·托尔斯泰著,时代出版社1949年6月初版。1953年再版。1955年少年儿童出版社易名为《小哥儿俩探险记》出版。《密斯脱特威斯脱》苏联马尔夏克著,时代出版社1949年9月初版。长诗。《列宁的故事》苏联柯诺诺夫著,时代出版社1949年12月初版。《参观列宁博物馆》苏联谢·米哈尔柯夫著,少年儿童出版社1950年9月初版。摄影配图诗集。《好医生》苏联柯·楚科夫斯基著,少年儿童出版社1950年10月初版。童话诗,改编自《杜立特医生》。《飞翔的鸟儿拒绝忧伤》英国克莱夫·伍德尔著,人民文学出版社2005年5月初版。

更多相关

李千娜主要作品李千娜主要作品
姚元浩主要作品姚元浩主要作品
周采诗主要作品周采诗主要作品
王君馨主要作品王君馨主要作品
邱凯伟主要作品邱凯伟主要作品
钱文琦主要作品钱文琦主要作品
刘国昌主要作品刘国昌主要作品
井上梅次主要作品井上梅次主要作品
吴思远主要作品吴思远主要作品
李钊主要作品李钊主要作品
朱芷莹主要作品朱芷莹主要作品
邓丽盈主要作品邓丽盈主要作品
李琳琳主要作品李琳琳主要作品
袁锦麟主要作品袁锦麟主要作品
陈大明主要作品陈大明主要作品
黄精甫主要作品黄精甫主要作品