0
全网排名
0
关注度
0
热度
在青艺剧院,参演剧目五十多部。扮演的主要角色有《血泪仇》儿媳妇、《刘介梅》介梅妻、《夺印》烂菜花、《龙马精神》秀英、《保尔·柯察金》丽达、《降龙伏虎》李玉桃、《李双双》李双双、《红鼻子》叶太太、《曙光》岳灵姑、《战斗中的篇章》江青、《撩开你的面纱》小川惠美、《威尼斯商人》鲍希霞、《两颗金刚》日本妇女等。其中《李双双》获1964年优秀话剧演出奖,与张瑞芳塑造的李双双,并称“南北李双双”。
80年代初开始,翻译出版了大量日本戏剧、影视作品和理论研究文章。如日本电视连续剧《阿信》《坎坷》《至爱》;日本话剧《结婚》《四川好人》《王子与乞丐》;音乐剧《安徒生之恋》;偶形剧《亨特和葛蕾特》;电影《在杂技团背后》等。同时,将中国话剧《天下第一楼》《可口可笑》《红鼻子》等译成日文,译作被专家公认为上乘之作。还发表《中国戏剧现状》《中国话剧发展史》等专著、论文。参与中日合作影视作品《别了,李香兰》《清凉寺的钟声》《廖仲凯》《秋瑾》等制作。她既是翻译,又是艺术指导、风俗顾问等。她为艺刻苦,演戏认真,功底扎实,具有朴实、自然、鲜明的艺术风格,善于刻划人物性格。