姜瑰瑾配音感言

包租婆如临在世--姜瑰瑾《F志》2008年1月号专访文●TWvoice(台湾配音推广组)周星驰一部名闻遐迩的动作电影--《功夫》,里头有个顶着欧巴桑头、叼根菸的狠角色,人称包租婆。在台湾的配音界中,也有一位资深而实力惊人的配音员,手下曾出许多知名后辈配音员,线上发烧的詹雅菁、林美秀都是她的学生之一,她就是本期要介绍的配音员--姜瑰瑾,人称“胖妞”。讲起“胖妞”,大家首先印象最深的就是《乱马1/2》里的乱马、《面包超人》的主角面包超人了。姜瑰瑾的声音有别于甜美的女声,而是中性醇厚、并且爆发力十足,也因此才能担当得起《功夫》里那位狮吼功功力巅峰造极的包租婆。除了动画作品,在过去国片大为兴盛的年代中,我们也可以常常听见姜瑰瑾的声音在国片中出现,有时剽悍、有时温柔、有时憨厚,有时还只是个淘气的小男孩,20年来配过的角色叫人目不暇给、瞠目结舌,亦曾受邀至香港配音,在香港的配音业界掀起一阵波澜。不仅如此,姜瑰瑾也致力于中配界提拔后进的工作上,教过的学生不计其数,教学方式刚柔并济,也因此确实培训出不少实力丰沛的配音员们。本期将访问姜瑰瑾,让读者稍微认识一下这位“胖妞”姐的迷人魅力。问:请问您刚开始是如何进入本行的?答:这讲起来很有趣(笑)......我是因为结婚以后太无聊,于是去考了华视的配训班,那是我姊姊帮我报的,我去念了第一届的华视配训班,到现在(08年)已经20年了。问:那么刚开始您做了哪些努力跟训练?答:非常努力!因为当时完全不懂,所以我刚开始是跟着香生大哥(李香生),在他的录音室跟班,那时候他自己有个录音室,所以我每天去跟班。我结了婚以后,每天都没事,所以我天天都能去呀!并且花很多时间和心力投入,很喜欢声音变化的游戏,于是就这样开始了配音之路!试着去揣摩别人的语气,去模仿、去学习。接着学配电影,学完电影配音后,又学了电影的幕后行政,再来就是电视配音。问:那么在胖妞姐进配音圈时对您影响最深的是哪位?答:其实每一个跟你同事过的人,多少都对你会有些影响。对我而言,最重要的人就是香生大哥了,因为他带我进了配音这行。再来是王景平小姐,她带学生是全面性的,就像我后来带学生一样,她给了我一个很好的模式,除了带人带心之外,包括私生活、言行举止、待人处事......等等的,她通通都教。另外,我是跟着陈明扬老师学电视配音。他们三个人对我影响都很大,因为他们等于决定了我这辈子的工作,为人处事的态度也是从这三位老师身上学的。问:请问您印象最深刻的作品是哪一部?答:通常我们经常在讲的就是包租婆罗!回答包租婆大家印象比较深刻。我现在比较记得的就是现在在配的《神机妙算刘伯温》,只要我配闽南语的戏剧就会较有印象,因为闽南语并不是我的母语。而我以前又常被叫去配一些老演员的戏,他们口条很溜,又加以那时候不是现场收音的,所以如果有声音漏收,他们又不能来配,我就必须帮他们配音。不过配他们就比较痛苦,因为闽南语我说得很糟(笑)。问:那么哪部作品让您下最多工夫去揣摩戏中角色呢?答:从事这行业久了,早期靠着就是多去看别人的戏,到后面开始投入这行,真的没有什么叫做揣摩了。我平常上课会跟学生讲,要把自己当作水,不同节目的不同角色就是一个容器,而水是跟着容器而改变它的造型,所以没有什么揣摩呀!我只要看一场戏后,让导演大概跟我解释过个性,我应该就可以很投入了。我常常都是配音现学现卖的,我之前还配过荷兰语的(笑)。现在年纪大,反应慢了,我以前还录过整串的上海话,就是一边拿着手机打去上海问人家怎么说,然后一边这边就配了。问:那么配音工作最困难的地方在哪?答:最困难的就是经费太低了。我想我现在正度过一个瓶颈,就是必须要考虑到你是不是为了生活而接下这个案子。在台湾这个配音环境经费很低,若是我喜欢录戏剧,我可能会为了这个戏我很喜欢,我想要录,就跑去要求配音,即使我资深也不谈价钱。不过那是因为自己真的很喜欢配音,这种事情不能太频繁。问:平常配音员最重要的就是声带跟喉咙,那您平常都如何保养呢?答:在配音界来讲,我声音算是蛮特殊的,因为我是中性嗓子,事实上我现在还有在帮录音室做审稿的工作,日夜颠倒工作,导致影响到嗓子,唯一一个我较注重就是......别让自己感冒吧!问:那么配音工作辛苦的地方在哪呢?答:配音不比一般的工作,福利较少,也没有退休金,但是现在还好,有配音工会保障大家。大家乍听之下,就会觉得配音工作挺不错的,起码比一般上班族还好一点,可是工作必须以长远的眼光去看,我并不推荐大家去尝试配音这个行业。我通常会告诉大家,最好是有个正业后,再来学配音,将配音当作个副业。但这里又有个矛盾的地方,因为学习配音前期是需要非常投入的,必须把功夫养成后才能够当副业,但要训练基本功夫时,你就是要全程投入,那你就找不到正常职业了,所以它是个很严重的矛盾点。学生也是,有班的时候,究竟是要跟班呢?还是去上课呢?若是选择上课,那么领班就会考虑到:这个人是学生,要找他挺麻烦的,他的配合度较低,所以可能就不发班了。问:要怎么调整自己的讲话方式呢?答:像我现在有在给一些人上课,其实人培养一个正确的说话方式最多三个月,就可以培养成一个习惯,你去紧紧督促自己,很多人都互相告诉你三个月就一个周期嘛!改变自己说话的习惯的话,你只要用心听察,狠狠地盯着自己一个月,然后请身边的人开始帮你盯着,你旁边一定要有个人在帮你盯着,要不然你自己的自觉性要非常高。为什么大家喜欢听配音员说话?因为配音员说话有抑扬顿挫,但是现代人讲话就比较缺少那些热忱、投入性,在我说话的时候,我对我说话的内容是很有热情的,我向一个人讲事情时,我是很真诚地“说”,当我一真诚起来,我自然就有热情投入,也能够有抑扬顿挫了,可是抑扬顿挫你要拿捏得很好,要不然就会变成夸张虚伪了。问:现在胖妞姐有在配训班上课,那么您想要传承配音的动力为何?答:因为我父亲一直很希望我当老师,他希望有人能够称呼我为老师;我也是在父亲过世这几年后,我才开始接课的;人年纪大了,就会开始回忆父亲对自己有什么期许(笑)。但是我在接课后才发现,很多人对配音有很多错误的观念,不了解配音,于是在以讹传讹之下造成了不少的误解,我觉得这对配音员是很不公平的事情,所以我开始每期课程都接,其实也是想告诉人们,声音表情不是只有配音员用得到,只要跟人有沟通,就用得到。我想告诉大家,人人都是需要声音表情的,如果在说话之间多注意自己的咬字、措辞,对上对下对应关系的态度拿捏得好的话,这世界也会因此变得美好喔!因此,学习声音的运用是很重要的,并不限于配音员。问:常有人拿台湾配音跟日本配音相比,对台湾配音风评不是很好,您觉得台湾配音风评不好的原因是什么?答:其实我觉得大家都误解了,作品的完成要先去看制作环境、制作背景、制作经费,才去做评估。因此大部份对中配的负面风评对我们来讲都是颇不公平的,再加上台湾配音圈对配音员要求太高了,因为翻译品质不好,逼着配音员来到现场去改词,领班还要注意到这剧本前后剧情连不连贯。像我属于稍微用功的类型,会请别人去帮我租那套漫画回来看。在以前做《烈火之炎》的时候,我还请人帮忙写出对战表,像是第一场谁跟谁打,这样身为领班的我搭角色才不会有撞到的情形产生,才不会变成说自己跟自己打,导致配音员的辛苦程度又加以更大的压力。在我学配音时,我常想,声音,它是一门艺术,而艺术是要花时间培养的!但是现在台湾的“配音”都变工厂了,哪来的艺术?现在都变成拓印一样,印一印就有了,何求艺术?谁求艺术?

更多相关

Terry Turner配音感言Terry Turner配音感言
Bonnie Turner配音感言Bonnie Turner配音感言
Carolien Spoor配音感言Carolien Spoor配音感言
袁冬冬配音感言袁冬冬配音感言
Clifton Davis配音感言Clifton Davis配音感言
米其林·兰克图配音感言米其林·兰克图配音感言
陈喆伦配音感言陈喆伦配音感言
胡珂瑜配音感言胡珂瑜配音感言
Katie Wright配音感言Katie Wright配音感言
黄苑玲配音感言黄苑玲配音感言
奥黛·英格兰配音感言奥黛·英格兰配音感言
艾瑞克·斯托克林配音感言艾瑞克·斯托克林配音感言
Camilla Bendix配音感言Camilla Bendix配音感言
莫妮卡·巴巴罗配音感言莫妮卡·巴巴罗配音感言
Peter Keleghan配音感言Peter Keleghan配音感言
玛丽琳·钱伯斯配音感言玛丽琳·钱伯斯配音感言