0
热度排名
9409
全网排名
《红娘》故事取材于王安甫的《西厢记》。是讲述“张生”和“崔莺莺”的爱情故事,在中国传统文化中屡有记载,为戏曲和影视提供了取之不竭的题材源泉,也感动过无数的观众。1996年冬,应北影导演黄健中先生邀请,编剧王兆山在原广播剧基础上,改写成电影音乐故事片《红娘》。传统戏曲中人物的类型化、情致的雷同化、描述的概念化等原始弊端,已不能完全适应今人的审美需求。改编再现,已成必然。但改编不是让原著改变一下形式而重现内容,复制古董并非古董。一切“古为今用”从来不是简单地照搬母体的模式而寻求“描红”的效应。人们需要的是站在历史的高度,用客观现实的眼光去审视、去批判、去改造原著的面貌,汲取精华,剔除糟粕,寻求切合实际的符合时代审美需求的崭新契合点。众所周知,《西厢记》也并非是该故事的原本。它的原著是《莺莺传》(即唐元稹的《会真记》),本来是写张生对莺莺始乱终弃的故事,为玩弄女性不负责任者开脱罪责,而其在当时却成了脍炙人口的名著,受人青睐,广为传诵。是独具慧眼的金人董解元和元人王实甫把原著来一个彻底改造,把主题变成“愿天下有情的都成眷属”的爱情颂歌。实践证明,任何成功的改编或取材于原著的再创作,如能以崭新的面貌为世人所认可,依然可以使其成为传世之作。这样,或许有利于名著的再创新和再流行。免得在若干年后,由于新生代审美意识的变迁而唯识古典名著的文博价值。故1998年,黄健中导演将《西厢记》中的“张生”和“崔莺莺”的爱情故事搬上银幕,刻画了一个知书达理、义薄情天的“红娘”形象。(制作发行参考资料来源)